If the following document is not accessible to you, please contact us by e-mail at: info.jli@international.gc.ca, for obtaining a new document in HTML format.
E104279 THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, hereinafter referred to as “the Parties”, RESOLVED to strengthen further the relations between their two countries in the field of social security, and TAKING NOTE of changes to their respective social security legislation since the Agreement on Social Security between Canada and the Kingdom of the Netherlands was signed at The Hague on 26 February 1987, HAVE AGREED as follows:
Legislation to Which the Agreement Applies
Persons to Whom the Agreement Applies
Unless otherwise provided in this Agreement, it shall apply to nationals of the Parties, to persons who are or who have been subject to the legislation of either Party, and to other persons with respect to the rights they derive from the aforementioned persons.
Equality of Treatment
Export of Benefit
Rules Regarding Coverage
Definition of Certain Periods of Residence with Respect to the Legislation of Canada
Definition of Certain Periods of Residence with Respect to the Legislation of the Netherlands
Totalizing of Creditable Periods
Benefits under the Old Age Security Act
Benefits under the Canada Pension Plan
If a person is eligible for a benefit solely through the application of the totalizing provisions of Article IX, the competent institution of Canada shall calculate the amount of benefit payable to that person in the following manner:
Benefits under the Invalidity Acts
Amount of Benefits
Benefits under the General Old Age Pensions Act
Benefits under the General Survivors’ Benefits Act
Amount of Benefits
If entitlement to a benefit is established through the application of Article XV, the amount of the benefit payable shall be calculated in proportion to the ratio of the total length of the creditable periods completed by the deceased under the Netherlands legislation before reaching the age of sixty-five to the period between the date on which the deceased reached the age of fifteen and the date of death, but at the latest the date on which the deceased reached the age of sixty-five.
Benefits under the General Child Benefits Act
The Netherlands competent institution shall determine the children’s allowances directly and exclusively on the basis of the Netherlands General Child Benefits Act. A person receiving or qualified to receive Netherlands children’s allowances shall be entitled to receive the payment of that allowance while he or she, or the child, resides in the territory of Canada.
Amount of Benefits
Exchange of Information and Mutual Assistance
Administrative Arrangement
Exemption or Reduction of Taxes, Dues, Fees or Charges
Language of Communication
Submitting Claims, Notices or Appeals
Payment of Benefits
Resolution of Difficulties
Understandings with a Province of Canada
The relevant authority of the Netherlands and a province of Canada may conclude understandings concerning any social security matter within provincial jurisdiction in Canada insofar as those understandings are not inconsistent with the provisions of this Agreement.
Transitional Provisions
Cessation of the Previous Agreement
Duration and Termination
Entry into Force
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in two copies at Brantford, this 27th day of June 2001, in the English, French and Dutch languages, each text being equally authentic.
Jane Stewart
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA
M. D. Rosenberg Polak
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS
THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
WITH THE PURPOSE of improving the administrative efficiency, cost effectiveness and integrity of their social security systems as they apply to benefits payable under the legislation specified in Article II of the Agreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands, signed at Brantford on 27 June 2001 (hereinafter referred to as “the Agreement”),
TAKING INTO ACCOUNT the provisions regarding mutual assistance found in Article XIX of the Agreement,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Definitions
Terms used in this Protocol have the same meaning as in the Agreement.
Mutual Assistance
Management
Expenses
The competent institution and liaison agency of each Party shall furnish mutual assistance in accordance with Article II of this Protocol without charge. The Management Committee shall periodically review the expenses involved in furnishing assistance under this Protocol with a view toward balancing the costs incurred.
Interpretation and Application
Notwithstanding Article XXV of the Agreement, any disagreement regarding the interpretation or application of this Protocol or its Administrative Understandings shall be resolved by the Management Committee.
Duration and Termination of the Protocol
This Protocol shall remain in force for an indefinite period. Either Party may terminate it at any time by giving six months’ notice in writing to the other Party.
Entry into Force
This Protocol shall enter into force on the same date as the Agreement and shall form an integral part of the Agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Protocol.
DONE in two copies at Brantford this 27th day of June 2001, in the English, French and Dutch languages, each text being equally authentic.
Jane Stewart
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA
M. D. Rosenberg Polak
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS